• CSIM / SCMI
Membership / Adhésion

Full Membership / Membres de plein droit
Physicians who hold specialty certification in internal medicine by The Royal College of Physicians and Surgeons of Canada or certification in internal medicine by le Collège des médecins du Québec or its equivalent acceptable to the Board. Members are entitled to receive notice of, attend and vote at all meetings of the Members of the Corporation.

Les membres de plein droit sont des médecins titulaires du certificat de la spécialité de la médecine interne délivré par le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada, par le Collège des médecins du Québec ou par un organisme homologue jugé équivalent par le conseil d’administration de la SCMI. Les membres de plein droit sont convoqués aux réunions des membres de la corporation, y assistent et y votent à leur gré.

Allied Health Professional Associate / Professionnels paramédicaux associés
Health care professionals working in the field of general internal medicine which may include nurses, technicians, health educators and others.

Les professionnels paramédicaux associés sont des professionnels de la santé œuvrant dans le domaine de la médecine interne générale, à savoir des infirmières, des techniciens, des éducateurs en santé, par exemple.

Resident Associate / Médecins résidents associés
Physicians who are enrolled in an internal medicine residency training program accredited by The Royal College of Physicians and Surgeons of Canada or le Collège des médecins du Québec or its equivalent. Individuals are eligible to be Resident Associates during training, including fellowship.  Physicians who are not enrolled in an internal medicine residency training program accredited by The Royal College of Physicians and Surgeons of Canada or le Collège des médecins du Québec will be required to provide an original letter of good standing from the program director of the internal medicine residency program that they are currently enrolled in.

Les résidents associés sont des médecins inscrits à un programme de résidence en médecine interne agréé par le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada, par le Collège des médecins du Québec ou par une instance homologue jugée acceptable. Les médecins sont admissibles à l’adhésion dans la catégorie des résidents membres associés tout au long de leur formation, y compris les stages. Les médecins qui ne sont pas inscrits à un programme de résidence en médecine interne agréé par le Collège royal des médecins et des chirurgiens du Canada ou par le Collège des médecins du Québec sont tenus de produire une lettre de recommandation du directeur du programme de formation en médecine interne auquel ils participent.

Medical Student Associate / Étudiants en médecine associés
Medical students who are enrolled in a Canadian medical school whose programs are accredited by the Committee on Accreditation of Canadian Medical Schools and Liaison Committee on Medical Education (CACMS/LCME), or its equivalent and whose application for admission as a Medical Student Associates has been attested by one (1) Member in good-standing.  Medical Student Associates will have the rights and obligations determined by resolution of Board from time to time. Such member will be accorded all rights and privileges of Full Membership but will not be eligible for a position on Council or accorded the right to vote.

Les étudiants en médecine associés sont inscrits à une faculté de médecine canadienne dans un programme agréé par le Comité d’agrément des facultés de médecine du Canada et le Comité de liaison sur l’éducation médicale ou par une instance homologue jugée acceptable et dont la demande d’adhésion en tant qu’étudiants en médecine membres associés est appuyée par un (1) membre en règle. Les étudiants en médecine membres associés se voient conférer les droits et les obligations déterminés par le conseil d’administration.

Physician Associate / Médecins associés
Physicians with an interest in general internal medicine, but not certified by the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada or le Collège des médecins du Québec in internal medicine, or its equivalent, which may include family physicians, hospitalists and others.

Les médecins associés sont des médecins manifestant de l’intérêt envers la médecine interne générale, mais qui ne sont pas titulaires du certificat de médecine interne délivré par le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada, par le Collège des médecins du Québec ou par un organisme homologue jugé acceptable; ce sont des médecins de famille, des hospitalistes, entre autres.

Senior Associate / Émérites associés

Physicians who have retired from active practice, and have been a Member of CSIM for at least five (5) years. Senior Associates shall be exempt from paying annual associate fees. If you have been a CSIM Member in good standing for at least five years and are retiring from active practice, please contact CSIM about becoming a Senior Associate.

Les émérites associés sont des médecins qui ne sont plus en pratique active et qui ont été membres de la SCMI durant cinq (5) ans au moins. Ils n’ont pas à verser de cotisation annuelle. Si vous comptez au moins cinq ans comme membre en règle de la SCMI et que vous mettez un terme à votre pratique active, veuillez communiquer avec la SCMI pour en savoir plus sur l’adhésion à titre d'émérite associé.

Suite 219, 99-1568 Merivale Road
Ottawa, ON  K2G 5Y7

Tel  613-422-5977 | TF 1-855-893-CSIM (2746)

info@csim.ca  | www.csim.ca


© Canadian Society of Internal Medicine / Société canadienne de médecine interne
Powered by Wild Apricot Membership Software